Tuesday, December 25, 2012

Merry Christmas!

Merry Christmas to all! The weather is horrible here in Seattle...we have our fireplace lit since 8 am this morning. Darma got rawhide chews, razorback scarf, and a Christmas morning bath for gifts this year. I say she is a very happy spoiled doggy.

As for me, I got a sewing machine, Rachel Ray's new cook book, Kiehl's hand cream (best one I've ever tried) for Christmas. I hemmed three pairs of pants already! We might drive around and look for the Christmas lights later today. If we do, we will post pictures!

メリークリスマス。シアトルの天気は大雨で寒いです。今朝8時からずーっと暖炉に火をたいてます。クリスマスの朝、ダーマはたくさんプレゼントもらいました!生皮の骨の形したの、アーカンソー大学のマスコットのイノシシのバンダナ、そしてクリスマスの朝シャンプー。ダーマは幸せな犬です。

私もプレゼントもらいました。新しいミシンと、料理本と、キールズのとても良いハンドクリーム。ミシンは早速使ってみて、ジーンズのすそ直しをしました。今日は暗くなってきたらクリスマスライトを見にドライブしてきます。


 

Friday, December 21, 2012

Applied to UW!!!

I haven't posted in a looooong time, but I thought I would mention that I turned in my application to the University of Washington for their PhD program in English Language and Rhetoric. Now I just have to wait until I hear back from them.

Wednesday, December 5, 2012

Gift from my mom

My mom sent two boxes full of Japanease goodies to me! She also sent Darma a squeeky toy...so here is the video.


Saturday, November 10, 2012

Swansons Nursery

Orchid show& plant sale
Wil and I visited Swansons Nursery in Seattle to check out the orchid show and sale. I really like orchids! I grow few at home, but I am still learning how to take care of them. When they bloom, it's so rewarding! At the orchid show, I was amazed by so many different kind of orchids. So many different sizes and colors.


Reindeer and I at the nursery
今週末、ウィルを引きずってシアトルにあるスワンソンナーセリーに行ってきました。なぜなら、蘭の展示ショーとプラントセー  ルをやっていたから!蘭は奥が深くて好きな植物属のひとつです。家でいくつか育てているけど、まだまだビギナー。花が咲くととっても嬉しい!蘭は、サイズや色が本当に様々で、圧倒されます。いろいろな種類の蘭を買いたかったけど、やはり蘭は高いの でもう少し勉強してから集めます!
This is how Wil waits for me!









Tuesday, October 30, 2012

Molly Hatch


A cup of tea would taste much better if you drink from these cute mugs! They were for sale at anthropologie, my favorite store in Seattle, but I don't think they carry these anymore. I love her ceramic design.  http://mollyhatch.com/

一杯のお茶をこんなマグから飲んだら一段とおいしそう。大好きなショップ、アンスロポロジーで前に売ってたけど、今はもうないと思う。。。モリーハッチというデザイナーで、彼女のセンスとっても素敵です。

Friday, October 5, 2012

Cercidiphyllum japonicum, Katsura Tree

 

This is one of my favorite trees from Japan. There are two mature Katsura trees in the garden and they are turning color to golden yellow right now. I love the fine texture of this tree. Believe or not, the fallen leaves smell like cotton candy or caramel! Some people even say they smell cinnamon. Every time I walk under this tree, it makes me hungry...One thing about this tree is, it's hard to grow anything underneath because of the fibrous root system. They suck a lot of water, so if you want to plant something underneath, you have to water plenty during the summer season. Also, the root system is not very deep, so they don't like to be disturbed. In my opinion, it worth having this tree though. Beautiful spring foliage, great texture, gorgeous fall color and on top of those, caramel smell in the fall!

カツラの木が好きです。ガーデンには大きなカツラが2本あります。今ちょうど黄金色に変わりだしてて、とても綺麗。繊細な質感も好き。なんと、落葉し始める時期、カラメルの匂いが落ちた葉からします。シナモンの香り、という人もいるようです。この木の下を歩くたび、おなかがすくくらい!カツラの根は非常に髭根で、水をたくさん吸います。なので、木の下になにか植えるとなると、夏場の水遣りはかかせません。それと、根があまり深くないため、土を掘って根の成長を阻害させられることを嫌います。でも、この木を植える価値はあると思う。春の新緑はライムグリーン、秋には黄金色、そしてカラメルの香り!アメリカでは割りに人気の高い木です。

Sunday, September 30, 2012

Darma's first...



Darma's very first hoodie!! We saw this at American Apparel and we couldn't help but to get it for her. This is a doggy hoodie.

http://store.americanapparel.net/f997x.html

Here is the link if anybody is interested. She is wearing 2XL.

ダーマの初めてのお洋服。お店で見て、買わずにはいられませんでした。犬用のパーカー。ダーマは赤がよく似合う。

Sunday, September 2, 2012

Fabric

Wil and I went to the Bainbridge Island yesterday. We took a ferry from Seattle and it takes 40 minutes.We usually go to this amazing restaurant called Cafe Nola and have brunch there. I had my usual french toast that is out of this world! Here is the recipe it anybody is interested.
http://www.foodnetwork.com/recipes/giadas-weekend-getaways/french-toast-recipe/index.html

We walked around after the brunch and I bought these fabrics from a small local shop. I'm not sure what I'm going to make, but I love the textile! Stay tuned for the finished product...

昨日、ベインブリッジ島へ行ってきました。シアトルからフェリーで40分くらいのミニ旅行。たいてい、カフェノラというレストランでブランチします。ここのフレンチトーストがとってもおいしい!レシピ見つけました。

ブランチの後ぶらぶら歩いて、ローカルの小さなお店で布を買いました。なに作るかまだ分からないけど、この布の色とデザインがとても好き!

Darma, the model



I just bought this dog treat from Trader Joe's. The black lab on the package looks just like Darma! The way she hangs her tongue is identical ;)

今日スーパーで買った犬のお菓子。パッケージの黒ラボがダーマそっくり!!特に、舌をだらーんと横に出すところがまったく同じ。ダーマ、いつモデルになったの~?

Homemade Blackberry Jam!



Every summer, we pick blackberries from wild. Here in Washington, Rubus discolor, the Himalayan Blackberry is classified as noxious weed. I pull bunch of seedlings at the garden. We have a bike trail behind our apartment building and that's always a good spot to pick blackberries. The important thing to remember is to wear long pants and long sleeve shirt. Otherwise thorns will get you!

Wil and I picked bagful of berries, so I decided to make blackberry jam. It turned out really good! I found this website where you can make your own label.

http://www.jamlabelizer.com/

I am planning to send some to the family. Happy summer!

毎年、私たちは野生のブラックベリーを摘みます。ここワシントン州では、ブラックベリーは雑草です。ガーデンで毎日のようにブラックベリーを引っこ抜いてるくらい。アパートの裏のバイクトレイルにブラックベリーがたくさん生えてるので、そこで毎年摘みます。ただ、長袖長ズボンをはかないと棘に引っかかれます。

ウィルと、ダーマの散歩中に摘むので、あっという間にバッグがいっぱいになります。というわけで、今年もジャムを作りました。ペクチン入れて本格的に。あと、自分のジャムのラベルを作れるサイトも発見して作りました。ジャムは、近いうちに家族に送る予定です。

Tuesday, July 10, 2012

Plant Explorer!

Taken in North Carolina, before we headed to the airport to go back to Seattle. This is Craggy Garden, along the Blue Ridge Parkway. We took a short hike from the parking area and this is where we ended up. I felt like I was in China! Plants surrounding me are Rhododendron catawbiense.

ノースカロライナの出張の写真。これは、シアトルに帰る日に、空港に行く前に寄ったクラギーガーデンというハイキング。駐車場から30分くらい歩いて、ここにたどり着きました。中国にいるような気分でした!周りの石楠花は、東海岸に原生するカタビエンシというシャクナゲ。

 

Sunday, July 8, 2012

Happy 4th!



On July 4th, we saw fireworks from this spot, which is about 10 minutes walk from where we live. This is a great spot to see the Lake Union fireworks and the Landing fireworks without being in a crowd! We were able to see Bellevue fireworks from here too. There were 20 neighbours or so brought lawn chairs to enjoy the evening. Poor Darma was freaked out by the exploding noise that has been going on since the night before.

独立記念日の4日は、あちこちで花火大会があり、家の近くの絶景スポットから鑑賞しました。ここは、3つの花火大会を同時に見れるというスポット。でも、近所の人しか知らない穴場なので、そんなに込みません。なにしろ歩いていけるし。20人くらいのご近所さんが折りたたみのいすを持ってきてました。ダーマは、前日から聞こえる花火の音が怖くて、私のそばを離れません。

Saturday, June 16, 2012

Cardiocrinum giganteum in bloom!


13feet 9 inches!

Cardiocrinum giganteum, the Giant Himalayan Lily has finally started to bloom this week at the Rhododendron Species Botanical Garden. The tallest one measured 13 feet 9 inches, which means it grew 1 foot since last week. The flowers come out in light green , and eventually fade to pure white. They are very fragrant, like most of lilies are. They do not like heat and sun exposure though.

In our Blue Poppy Meadow, we have 10 of Cardiocrinum giganteum in bloom, and 4 of Cardiocrinum giganteum var. yunnanense just starting to bloom. Total of 14 giant lilies in bloom...that's not something you can see everyday. If you are in the Puget Sound area, I strongly recommend to visit the garden in next two weeks or so. Who would have thought lilies could grow that tall!!

ガーデンで、ヒマラヤの巨大ユリがついに咲き出しました。一番背が高いのを計測したところ、なんと4.2メートル!一週間で30cm成長してる。花は、最初は薄緑のような色だけど、次第に真っ白へと変わります。他のユリのように強い香りがあるけれど、このユリは直射日光や高温を嫌います。

ガーデンでは、今2種類の巨大ユリが咲いています。ヒマラヤ産のと中国産のとをあわせると、計14本です。中国原産の巨大ユリは、ヒマラヤのよりも開花が遅いです。花が咲いたら写真を撮って違いをのせます~。

Sunday, June 10, 2012

あいのおもちゃ

涼子がくれた骨
ランチョマット
Messy Drinker!
 あいのおもちゃを母がダーマにと送ってくれました。ピンクのおもちゃは、親友の涼子がクリスマスにあいにくれたもの。下の写真のランチョマット(ピンクの)は、あいが施設を出るときにお世話になった方が作ってくれたものです。こんなにあいを思ってくれる人がいて、あいは幸せものだね。

ダーマは、新しいおもちゃには目がなく、さっさと自分のベッドに持っていってキュッキュしてました。あと、ダーマは水飲むときたくさん水をこぼすので、ランチョマット下に大きいマットをしきました。大事に使います。

Monday, May 21, 2012

Blue Poppies





 Picture says it all. The beauty of nature is just stunning. I would love to see this plant in wild someday! This particular blue poppies are Meconopsis 'Lingholm', which is the cross of M. betonicifolia and M. grandis. The secrets to grow this plant is,
1. They like rich soil
2. They like fertilizer
3. They dislike heat
4. Keep them watered during the summer season
 
 
 この植物が野生で育っているのをいつか見てみたい!とっても綺麗なこのケシ、今がピークです。この植物を育てるコツは、肥えた土に植える事、しっかり肥料をやる事、暑さから避ける事、そして夏場に水を欠かさない事。この4点さえ押さえれば、毎年花を咲かせるはずです。ただ、暑さが苦手なこのケシの花、アメリカでも育てられる地域は少なく、蒸し暑い東京ではまず育てられません。英国でも、スコットランドでは育てられても、ロンドンまで南下すると暑すぎて育てられない、と聞きました。

Monday, May 14, 2012

Pink Lady's Slipper Orchid


Cypripedium acaule

This is one of the plants that I saw in North Carolina. This Pink Lady's Slipper Orchid was at the Bildmore Estate Garden. I was on the tour with the horticulturist and he took us off the trail to see this special patch of wild flower. This is a pretty common wild flower, but it's very beautiful.

Yellow lady's slipper orchid (Cypripedium calceolus parviflorum) is also native to Appalachian Mountains, but unfortunately I was not able to see that in wild.
Other plant that I was very excited to see was Trillium grandiflorum, Large-flowered Trillium. The very last day we were there, we took a drive to north of Asheville on Blue Ridge Parkway before we had to head to the airport. On the way to the airport, I spotted this patch of Trillium and I had to pull over! We actually sell this plant at the RSBG nursery, so it was interesting to see this plant in wild. I was absolutely gorgeous! believe or not, this pure   white flower turns or pink or rose color before it fades.

Trillium grandiflorum

この蘭は、ノースカロライナにいるときにビルトモア・エステートの敷地内のガーデンで見ました。そこの園芸家にツアーをしてもらっていて、彼が特別な蘭がある、と見せてくれました。アメリカ東部では割と普通に見かける野草らしいけれど、とっても可憐で素敵な花!

キバナノアツモリソウ、この花の黄色バージョンも野生で見れるらしいけど、残念ながら私たちは見る事ができませんでした。(北海道でまれに見る事ができるそう)

見れて良かったもう1つの野草は、エンレイソウ!シアトルに帰る日、午前中時間があったのでBlue Ridge Parkwayをアッシュビルの北のほうへドライブしてたら、トリリウムが目に留まって車を止めました。坂一面に白い花は咲いてて、とっても綺麗でしたー!実はこの植物、職場のナーセリーで販売してるので、野生で育ってる姿を見れて良かったです。この白い花、しおれる頃にはピンク色に変わります。ウッドランドガーデンに最適な植物です。



Thursday, May 10, 2012

Sam Knob Hike


シアトルに帰る前日、一緒に旅行してたクラリスとノースカロライナの山にハイキングしてきました。頂上に上る途中、たくさんのワイルドフラワーを見てたくさん写真とった!中でも、野生のブルーベリーやアジサイ、あともちろんシャクナゲも。思ってたより「これは何の植物、きっと何科に属するだろう」と分かって、自信がついた~!植物博士のボスのおかげです。頂上からの景色は絶景でした。

Mensiesia pilosa
I hiked with my travel mate, Clarice, the day before we flew back to Seattle. We chose Sam Knob's hiking trail since that was recommended by local hikers. The view from the top of the mountain was just stunning!! Supposedly, we were able to see three states from there. Here is the link to more information of the hiking trail.

http://www.hikewnc.info/trailheads/pisgah/pisgah/guidedhikes/samknob.html

Hydrangea sp.

Wednesday, May 9, 2012

Rhododendon vaseyi in wild

Rhododendron vaseyi along Blue Ridge Parkway in NC. We caught the full bloom right in time!
野生のシャクナゲ。いろんなピンク色が混ざって綺麗だった~!!

Tuesday, May 1, 2012

Spring 2012


Bloedel Reserve

I have been so busy at work and haven't had time to just sit down and rest!! We have had plant sales almost every weekend in April. So far, my favorite one was at Bloedel Reserve at Bainbridge Island. It was my first visit to Bloedel and I enjoyed the garden very much. It was so magical. They even had Japanese and moss garden! 

April 20th and 21st was our plant sale at the Rhododendron Species Botanical Garden in Federal Way. We had so many generous volunteers that made this event possible. We were all exhausted, but enjoyed out time very much. The outcome of the plant sale was stunning!

Spring is generally a busy season for horticulture field, but I really enjoy it. When you are busy, time goes so fast. This week, I will fly to Asheville, NC to attend a rhody conference. I have never been to the part of the US before, so I'm very excited to see the area! I am hoping to see the azaleas that grow wild in that area.
The Rutherford COnservatory terrace

The following weekend (May 12th and 13th) is our Mother's Day plant sale and garden tours.
http://budsandbloomstour.org/
And the weekend after (May 19th) is the Blue Poppy Day event at the garden. http://www.rhodygarden.org/blue_poppy_day_2012.html

BTW, I spotted the fisrt blue poppy yesterday!

Here comes the blue poppies!!

 春は超多忙で、休みをとる暇もありません。先週は7日間ずっと出勤!4月は、プラントセールが毎週ありました。中でも、ブローデルのプラントセールはすごく良かったです!ブローデルは、シアトルからフェリーで行ける、ベインブリッジ島にあるガーデンです。初めて行ったのだけど、とっても素敵なガーデンでした!日本庭園と、苔ガーデンまでありました!とっても静寂な、素敵な空間でした。

4月20、21日は、私たちの植物園がプラントセールを行いました。20店ものナーセリーが出店して、大成功のプラントセールでした。ボランティアの力なしには成り立たなかったセールです。彼らはほんとうに寛大で優しい人ばかり。


Blue Poppy Meadow
園芸の仕事をしてると春は忙しいけど、充実してます。時間があっという間に過ぎる。私は今週、ノースカロライナ州に出張で行ってきます。シャクナゲの会合に出席するために。東海岸は初めてなので楽しみ!野生のアザレアを見れるはず。

出張から帰ってくると、母の日の週末はガーデンツアーのイベント。その次の週末は青いケシのお祭りイベント。週末出勤続くけど、それが終われば少しは落ち着きます。

ちなみに、昨日、今年初のヒマラヤの青いケシが咲いてるのを発見しました!これから何百と開花していきます。この花大好き。写真の巨大ユリは、私よりも背が高いです。

Monday, April 23, 2012

Lanarth


Magnolia campbellii ssp. mollicomata ‘Lanarth’ bloomed at the garden. It's a very rare Magnolia with giant flowers. I have never seen Magnolia trees with this large flower before. I can spot this flower from distance because of the size and the flower color. One word to describe this flower; STUNNING!!



非常に珍しい木蓮が咲きました。ラナース、という、花が超巨大なマグノリアです。こんなに花が大きいマグノリアを見るのは初めて。花が大きいので、遠くからでもこの花を見る事ができます。この木はまだ180cmくらいだけど、いずれは大きな木となり、春にこのピンクの花を咲かせます。花はあと数日しか持たないと思うけど、毎日ガーデンを歩くたびにその美しさに魅了されてます。



Saturday, April 14, 2012

Woodland Garden

My favorite corner of the Rhododendron Species Botanical Garden (RSBG). This picture describes the perfect woodland garden. Ferns, Erythronium, and Arisaemas...Love it!! I love this season when all the fern fronds are coming up. They are so delicate. The pink flowers are Erythronium revolutum, the common name is trout lily. There are literally thousands of Erythroniums blooming in the garden right now. I remember one of the first jobs I did when I just started working at the garden 2 years ago was to collect Erythronium seeds. We collect seeds every year and spread them all over the garden. They bloom in spring and go completely dormant by summer. Arisaema is the unusual woodland plant. The common name is Jack in the Pulpit. You can see two Aresaemas just coming up back of the pink flowers in this picture. We have Arisaema sisokianum planted all over the stumpery, as well as the garden entrance. They are not as hard to grow as you think!
 

ガーデンの中で、好きな一角。バランスのいいウッドランドガーデンの一角です。シダ、カタクリ、テンナンショウなど。この後ろに、大きなシャクナゲも植わってます。この時期、シダの新芽がでてきて、とってもデリケートで好きです。写真のピンクの花は、ユリ科のカタクリの仲間。ガーデンでは、何千とのカタクリが今咲いています。2年前この仕事を始めたとき、私の最初の仕事は、このカタクリの種を集める事でした。毎年種を集めては、ガーデン中に撒き散らします。春に花が咲いて、夏には完全に葉がなくなります。ナンテンショウもウッドランドガーデンに適している植物。写真の中で、ピンクの花の後ろに2つ見えてます(花はまだ咲いてないけど)外見から、育てるのが難しい、と思う人が多いようだけど、それほど大変でもありません。いま、私は植木鉢でアパートのパティオで育ててるけど、丁度花が咲くころです。


Arisaema sikokianum
Erythronium
Erythronium